Андерсон Шервуд
читайте также:
Молодой человек читает, темноволосая лыжница (она назвалась Стеллой) обменивается банальностями с рыжей дамой. - Я лично предпочитаю Локарно, а не Лугано...
Бий Корина   
«Ночная Роза, или Отсрочка»
читайте также:
Поместье Опальского было верстах в пятнадцати от деревушки Дубровина; часа через полтора он уже ехал лесом, в котором жил Опальский. Дорога была узкая и усеяна кочками и пнями...
Баратынский Евгений Абрамович   
«Перстень»
читайте также:
Вот один из многих примеров того, как безостановочно работает фантазия егопамяти.      Вслед за Бергманом мы о..
Бергман Ингмар   
«Картины»
        Андерсон Шервуд Произведения Возвращение
Вам может пригодиться:
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Возвращение», страница 1 (прочитано 0%)

«Winesburg, Ohio», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Уайнсбург, Огайо», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Marching Men», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Poor White», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Windy McPherson's Son», закладка на странице 10 (прочитано 4%)

«Triumph of the Egg and Other Stories», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Я хочу знать зачем», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Семена», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Яйцо», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Неразгоревшееся пламя», закладка на странице 10 (прочитано 75%)

«Человек в коричневой куртке», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Братья», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Дверь ловушки», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Уроженка Новой Англии», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Из ниоткуда в ничто», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Ну и дурак же я», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Бутылки с молоком», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Печальные музыканты», закладка на странице 10 (прочитано 50%)

«Повесть о человеке», закладка на странице 10 (прочитано 75%)

«The egg», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Hands», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Андерсон Шервуд

« Возвращение»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


Шервуд Андерсон. Возвращение


Перевод Б.Томашевского
------------------------------------------------------------------------- Текст: Шервуд Андерсон. Рассказы. М: ГИХЛ, 1959. Стр. 435-454. Электронная версия: В.Есаулов, yes22vg@yandex.ru, октябрь 2003 г. --------------------------------------------------------------------------


I

Восемнадцать лет. Ну что ж, теперь он вел прекрасную машину, очень дорогой родстер {двухместная машина с откидным верхом}. Он был одет превосходно, этакий довольно плотный красивый мужчина, совсем еще не отяжелевший. Когда он из маленького городка на Среднем Западе уезжал в Нью-Йорк, ему было двадцать два года, а теперь, когда он возвращался, ему было уже сорок. Он ехал с Востока в свой городок и остановился позавтракать в другом городке, не доезжая десяти миль.
Покинув Кекстон после смерти матери, он время от времени писал друзьям на родину, но прошло несколько месяцев, и ответы стали приходить все реже и реже. И в этот день, сидя за завтраком в небольшой гостинице городка, находившегося в десяти милях к востоку от Кекстона, он внезапно подумал о том, зачем он едет туда, и ему стало стыдно. «Неужели я еду в свой родной город по той же причине, почему писал письма?» - спросил он себя. На мгновение ему показалось, что дальше ехать незачем. Еще есть время вернуться.
За окном на главной деловой улице городка взад и вперед двигались люди. Мягко пригревало солнце. Хотя он столько лет прожил в Нью-Йорке, в нем до сих пор где-то глубоко таилось страстное желание увидеть родные места. Вчера он целый день ехал по восточной части Огайо, часто пересекая ручьи, струившиеся по небольшим долинам, и глядя на белые домики фермеров в стороне от дороги и большие красные амбары.
Бузина вдоль изгородей была еще в цвету, мальчишки купались в речушке, пшеница была уже сжата, зато маис поднялся по плечо. Повсюду жужжание пчел, а в перелесках вдоль дороги - глубокая, таинственная тишина.
Теперь, однако, мысли его приняли другое направление. Ему опять стало немного стыдно. «Когда, я впервые уехал из Кекстона, я писал письма друзьям детства, но писал всегда о себе. Рассказав, как идут мои дела в Нью-Йорке, какие у меня новые друзья, какие планы на будущее, я обычно приписывал в самом конце письма нечто вроде маленькой анкеты: «Надеюсь, у вас все в порядке? Как дела?» - или что-нибудь в этом роде.
Возвращавшемуся домой путнику (его звали Джон Холден) вдруг стало не по себе. Прошло восемнадцать лет, но ему показалось, что перед ним снова лежит одно из писем, написанных восемнадцать лет назад, когда он впервые попал в незнакомый восточный город. Брат его матери, преуспевающий архитектор в Нью-Йорке, много сделал для племянника; Джон побывал в театре и видел Мэнсфилда в роли Брута; как-то вечером он совершил с теткой поездку на пароходе вверх по реке до Олбени и видел на палубе двух очень красивых девушек.
И все прочее было, вероятно, в таком же стиле. Дядя предоставил ему редкую возможность, и он ею воспользовался.




Страницы (13) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13


Тем временем:

.....

Помяловский Николай   
«часть 1»





Смотрите также:

Уильям Фолкнер. О Шервуде Андерсоне

О Шервуде Андерсоне

Шервуд Андерсон - отец потерянного поколения

Б.Л.Кандель. Шервуд Андерсон

Шервуд Андерсон. краткая справка


Все статьи



Другие ресурсы сети:

Фет Афанасий Афанасьевич

Апухтин Алексей Николаевич

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2011 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Игорь Шарапов. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Rambler's Top100
Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.anderson.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.